• 2

    Analizujemy Twoje potrzeby i szukamy najskuteczniejszych rozwiązań
  • 3

    Analizujemy Twoje potrzeby i szukamy najskuteczniejszych rozwiązań
  • 4

    Analizujemy Twoje potrzeby i szukamy najskuteczniejszych rozwiązań
  • 5

    Analizujemy Twoje potrzeby i szukamy najskuteczniejszych rozwiązań
  • 6

    Analizujemy Twoje potrzeby i szukamy najskuteczniejszych rozwiązań
  • 7

    Analizujemy Twoje potrzeby i szukamy najskuteczniejszych rozwiązań
  • 8

    Analizujemy Twoje potrzeby i szukamy najskuteczniejszych rozwiązań
  • 8

    Analizujemy Twoje potrzeby i szukamy najskuteczniejszych rozwiązań
Strona główna Tłumaczenia Kursy językowe Kursy dla firm Sekretariat internetowy Kursy EFS Kontakt


Slideshow Image 1 Slideshow Image 2 Slideshow Image 3 Slideshow Image 4 Slideshow Image 5


Aktualności

Wyniki IV Międzygimnazjalnego Konkursu Tłumaczeniowego

„Tłumacz powinien być poetą poety” – te słowa Novalisa towarzyszyły zmaganiom IV Międzygimnazjalnego Konkursu Tłumaczeniowego, zorganizowanego przez Gimnazjum nr 4 im. Jana Kochanowskiego w Rybniku oraz Szkołę Języków Obcych Britannia z Rybnika.

Dwudziestu dziewięciu gimnazjalistów z Rybnika, Żor i Niedobczyc stawiło się, by zmierzyć się z tłumaczeniem tekstu w języku angielskim i niemieckim. Uczniowie dokonywali przekładów tekstów literatury dziecięcej i młodzieżowej z języka angielskiego i języka niemieckiego na język polski. Na to trudne zadanie mieli 120 minut, a za pomoc mógł im posłużyć jedynie słownik w wersji papierowej. Przy ocenie tekstu Jury brało pod uwagę poprawność językową, spójność tekstu oraz wierność tłumaczenia, rozumianą jako umiejętność oddania stylu, nastroju, innowacyjności oraz wszelkich niuansów tłumaczonych tekstów. Uczniowie tłumaczyli fragment „Szczurołapa z Hammeln” z języka niemieckiego na język polski, zaś z języka angielskiego musieli przełożyć na polski fragment „Czarnoksiężnika z Krainy Oz”.
Pomimo trudności tego zadania wszyscy uczniowie podeszli do niego z entuzjazmem i zaangażowaniem, czego efektem są wyniki konkursu.

Za najlepsze przekłady z języka niemieckiego na język polski Jury uznało prace:


Bartłomieja Chlubka - I miejsce,

Zofii Hanzel – II miejsce,

Martyny Golasz- III miejsce.

Wszyscy laureaci są uczniami Gimnazjum Sióstr Urszulanek.


Z kolei z języka angielskiego na język polski najlepiej prace przetłumaczyli:


Zuzanna Pakura z Gimnazjum nr 4 – I miejsce,

Paulina Musiolik z Gimnazjum Sióstr Urszulanek – II miejsce

oraz ex aequo III miejsce Małgorzata Nosiadek z Gimnazjum Sióstr Urszulanek oraz Jakub Myszka z Gimnazjum nr 2 w Żorach.


Zwycięzcom serdecznie gratulujemy osiągniętych sukcesów! Zapraszamy do odebrania nagród i dyplomów od 1 czerwca w biurze Britannii, przy ul. Raciborskiej 15 w godzinach od 8.00 do 18.00.


Zobacz ARCHIWUM aktualności

strona główna | kontakt | tłumaczenia | kursy językowe | kursy dla firm | e-britannia | kursy EFS